27.12.2015 - Les dégâts de l’anglomanie : cherchez l’erreur!

Les Robert, François, Denis, Daniel, Pierre, Jean  deviennent des Bob, Frank, Den, Dan, Pete, John!

Les Trois-Rivières, Québec, Montréal deviennent Three-Rivers, Qwebec, Montreal (prononcé à l’anglaise)!

Que l’on nous fasse perdre notre identité en défrancisant nos prénoms, nos noms de lieux, ceci est tout à fait correct pour les disciples de l’anglicisation, les anglomanes. C’est pourtant bien connu que le trafic ou la perte d’identité est la forme la plus avancée d’assimilation, souvent la dernière.

L’anglosphère anglicise toute la planète et ceci ne pose aucun problème. Mais que nous voulions prononcer avec les sons de notre langue les noms russes, anglais des joueurs de hockey, ceci indispose les médias anglophones, les anglomanes et même certains journalistes de la presse francophone! Cherchez l’erreur!

Et que penser des animateurs ou annonceurs de nos médias de langue française qui interviewent en anglais les joueurs anglophones du club de hockey du Canadien de Montréal et de ces joueurs qui, bien que vivant à Montréal, imposent l’anglais lors des entrevues télé ou radio alors qu’il se donne pourtant plein de cours de français!

Et que faut-il aussi penser, des décisions annoncées en anglais au haut-parleur par les arbitres au Centre Bell dans la deuxième ville francophone du monde, Montréal!

 

Source : Impératif français

Ajouter un Commentaire

Veuillez noter que votre commentaire n'apparaîtra qu'après avoir été validé par un administrateur du site. Attention : Cet espace est réservé à la mise en perspective des articles et vidéos du site. Ne seront donc acceptés que les commentaires argumentés et constructifs rédigés dans un français correct. Aucune forme de haine ou de violence ne sera tolérée.


Code de sécurité
Rafraîchir