Le «Notre Père», la plus célèbre des prières chrétiennes et enseignée par Jésus à ses apôtres selon le Nouveau Testament, pourrait induire un pratiquant en erreur, estime le pape François. Il ne s’agit que de traductions.
Afin d'éviter toutes interprétations erronées, le Pape François a proposé de modifier la traduction du Notre Père dans certaines langues, relate la chaîne italienne TV2000.
Selon le souverain pontife, la traduction de la prière en anglais et dans plusieurs autres langues pourrait être mal interprétée, à savoir que «Dieu fait le choix de nous soumettre à la tentation ou pas».
«C'est une mauvaise traduction puisqu'elle laisse croire que Dieu nous soumettrait délibérément à la tentation», a expliqué le pape.
Lire la suite sur sputniknews.com